西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生
專業(yè)課資料
西南政法大學(xué) | 優(yōu)惠價(jià) | 原價(jià) | 選擇 |
---|---|---|---|
加入購(gòu)物車立即購(gòu)買(mǎi) |
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生是一個(gè)不錯(cuò)的學(xué)院,深受考研人的追捧,本校每年會(huì)有數(shù)千名研究生招生的名額,研究生報(bào)考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門(mén)的研究生專業(yè)研究生報(bào)考錄取比會(huì)更高一點(diǎn), 外語(yǔ)學(xué)院是學(xué)校里比較好的一個(gè)院系,請(qǐng)各位準(zhǔn)備報(bào)考西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生的同學(xué)注意,該院系有以上多個(gè)專業(yè)在招生研究生,歡迎各位同學(xué)報(bào)考西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生。
強(qiáng)烈建議各位準(zhǔn)備考西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生的同學(xué)準(zhǔn)備一些基本的歷年考研真題、研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的筆記、考研經(jīng)驗(yàn)等等(考研派有考研經(jīng)驗(yàn)頻道,也有考研派微信公眾號(hào)、考研派APP等產(chǎn)品平臺(tái),里面有不少研究生會(huì)免費(fèi)解答你的考研問(wèn)題,助你考研一臂之力)
西南政法大學(xué)保研:2019年西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)的通知
熱忱歡迎國(guó)內(nèi)知名高校2020年本科畢業(yè)生申請(qǐng)參加西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院2019年優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)!西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院前身外語(yǔ)系,成立于1993年,同年開(kāi)始招收英語(yǔ)專業(yè)??粕?,1995年開(kāi)始招收英語(yǔ)專業(yè)本科生,2003年成立外語(yǔ)學(xué)院。2003年6月經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士點(diǎn),2004年開(kāi)始招收外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生,主攻英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)和法律英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐兩個(gè)方向。2010年英語(yǔ)(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)獲得重慶市高校特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)。2010年經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn),2011年開(kāi)始招收翻譯碩士,主攻法律翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯。2013年英語(yǔ)(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)被確定為重慶市特色專業(yè),是重慶市市屬高校英語(yǔ)專業(yè)中僅有的兩個(gè)之一。
為促進(jìn)國(guó)內(nèi)高校大學(xué)生之間的相互交流,為優(yōu)秀學(xué)子提供走進(jìn)西政、感受西政、感知名師的機(jī)會(huì),提高學(xué)生學(xué)習(xí)和了解法律語(yǔ)言、法律翻譯和法律文學(xué)的熱情和興趣,并選拔優(yōu)秀營(yíng)員到我校繼續(xù)深造,我校將于7月8日至7月10日期間舉辦優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)活動(dòng),歡迎同學(xué)們積極報(bào)名參加。
一、招收專業(yè)、人數(shù)
學(xué)院擬招收20-30人。
招收專業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯碩士
二、申請(qǐng)條件
1.擁護(hù)中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),遵守憲法和法律,品德良好,身體健康,在學(xué)校學(xué)習(xí)期間未受任何處分。
2.申請(qǐng)人應(yīng)為國(guó)內(nèi)高水平大學(xué)本科三年級(jí)在校生。(2020屆本科畢業(yè)生)。
3.申請(qǐng)人專業(yè)排名和綜合素質(zhì)排名在本科學(xué)校均名列前茅。就讀學(xué)校為“雙一流”建設(shè)高校的申請(qǐng)人綜合成績(jī)排名居本專業(yè)同年級(jí)學(xué)生前30%;就讀其他高校的申請(qǐng)人綜合成績(jī)排名居本專業(yè)同年級(jí)學(xué)生前10%。
4.申請(qǐng)專業(yè)與本科所學(xué)專業(yè)應(yīng)當(dāng)相同或相近,原則上不得跨一級(jí)學(xué)科申請(qǐng)。
5.在其它方面有突出表現(xiàn)的學(xué)生可優(yōu)先考慮(如有論文發(fā)表在核心期刊;獲得人事部二級(jí)或三級(jí)筆譯證書(shū)等)。
6.申請(qǐng)人只能申請(qǐng)我院一個(gè)學(xué)科(專業(yè)方向),重復(fù)申請(qǐng)的以最后一次申請(qǐng)為準(zhǔn)。
三、申請(qǐng)程序
?。ㄒ唬┚W(wǎng)上報(bào)名
申請(qǐng)人須在6月10日至6月20日期間,登錄西南政法大學(xué)研究生院網(wǎng)站“優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)報(bào)名系統(tǒng)”報(bào)名注冊(cè)。
網(wǎng)址:http://gs1.swupl.edu.cn/xzmis/zs/tmbm/user/index.jsp
(二)提交申請(qǐng)材料
申請(qǐng)人需在6月20日以前,向申請(qǐng)學(xué)院提交以下紙質(zhì)材料,可直接送達(dá)西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院或通過(guò)EMS郵寄(以郵戳日期為準(zhǔn))。
1.《西南政法大學(xué)2019年優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)申請(qǐng)表》1份(報(bào)名系統(tǒng)中下載打印,須加蓋公章)。
2.二代居民身份證、學(xué)生證復(fù)印件各1份。
3.《教育部學(xué)籍在線驗(yàn)證報(bào)告》中文版1份(教育部學(xué)信網(wǎng)下載打印http://www.chsi.com.cn/)。
4.本科成績(jī)單原件1份;綜合排名證明文件1份。(排名要求見(jiàn)“申請(qǐng)人資格”第4條,證明文件由學(xué)校教務(wù)部門(mén)出具并加蓋公章。)
5.國(guó)家英語(yǔ)水平考試成績(jī)單復(fù)印件1份或其他能證明本人外語(yǔ)水平的正式成績(jī)證明復(fù)印件1份。
6.校級(jí)以上(含校級(jí))獲獎(jiǎng)證書(shū)、發(fā)表的論文或著作等復(fù)印件。
7.個(gè)人陳述1份, 1000字以內(nèi)。
申請(qǐng)人網(wǎng)上報(bào)名填寫(xiě)信息與所提交申請(qǐng)材料必須保持一致,且申請(qǐng)信息務(wù)必真實(shí)、準(zhǔn)確。凡提供虛假信息的,一經(jīng)查實(shí),取消入營(yíng)資格或優(yōu)秀營(yíng)員資格。
(三)名單公示
夏令營(yíng)營(yíng)員名單經(jīng)學(xué)院審查合格后,于學(xué)院及研究生院網(wǎng)站公示。
四、夏令營(yíng)活動(dòng)安排
7月8日 9:00-11:30營(yíng)員報(bào)道
14:00--18:00開(kāi)營(yíng)儀式、參觀校園
7月9日 8:30-11:30 名家講座
14:00-15:30 名家講座
16:00-18:00 筆試
7月10日 9:00-11:30 面試
14:00-17:00 閉營(yíng)儀式
五、考核及成績(jī)?cè)u(píng)定
外語(yǔ)學(xué)院將在夏令營(yíng)活動(dòng)期間采取多種方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面考核。根據(jù)考核成績(jī)?cè)u(píng)出“優(yōu)秀營(yíng)員”及“合格營(yíng)員”。
?。ㄒ唬┛己?br />
本次夏令營(yíng)將對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面考核,包括專業(yè)課筆試、綜合素質(zhì)、專業(yè)課面試等。
1.考核包括筆試和面試。
?。?)筆試
筆試成績(jī)?yōu)?00分,考試時(shí)間為2小時(shí)。
(2)面試
面試成績(jī)?yōu)?50分,重點(diǎn)考查考生的創(chuàng)新能力、專業(yè)素質(zhì)和綜合素質(zhì)、外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力等。
2.成績(jī)計(jì)算公式
總成績(jī)=筆試總成績(jī)×50/筆試總分值+面試總成績(jī)×50/面試總分值
?。ǘ┏煽?jī)?cè)u(píng)定
根據(jù)考核成績(jī)?cè)u(píng)出“優(yōu)秀營(yíng)員”和“合格營(yíng)員”,優(yōu)秀營(yíng)員比例為此次夏令營(yíng)總?cè)藬?shù)的70%。
1.夏令營(yíng)營(yíng)員如獲得就讀學(xué)校2020年推免資格并報(bào)考
我校推免生(報(bào)考學(xué)科、專業(yè)須與夏令營(yíng)報(bào)考學(xué)科、專業(yè)一致),則享受:
(1)“優(yōu)秀營(yíng)員”將由學(xué)院優(yōu)先向?qū)W校推薦錄??;
?。?)“合格營(yíng)員”優(yōu)先進(jìn)入我校2020年推免生復(fù)試,同等條件下優(yōu)先錄取。
2.夏令營(yíng)營(yíng)員如未獲得就讀學(xué)校2020年推免資格,但在2020年全國(guó)研究生招生考試中報(bào)考我校,同等條件下優(yōu)先錄取。
?。ㄈ┟麊喂?br />
評(píng)選結(jié)果名單將于7月中旬在各學(xué)院及研究生院網(wǎng)站統(tǒng)一公布。
六、其他事項(xiàng)
1.夏令營(yíng)期間所有營(yíng)員必須遵守西南政法大學(xué)有關(guān)規(guī)章制度和夏令營(yíng)的要求與紀(jì)律,遵守夏令營(yíng)的安排,按時(shí)參加活動(dòng)。
2.所有營(yíng)員須簽訂《安全責(zé)任協(xié)議書(shū)》,因違反協(xié)議規(guī)定所造成的人身安全和財(cái)產(chǎn)損失,責(zé)任自負(fù)。
3.學(xué)校為重慶市主城區(qū)外高校學(xué)生安排免費(fèi)食宿,支付營(yíng)員的學(xué)校所在地至重慶(相當(dāng)于火車硬座票價(jià))的單程路費(fèi),超出部分自理;重慶市主城區(qū)內(nèi)高校學(xué)生安排免費(fèi)就餐,不安排住宿。
4.營(yíng)員依要求全程參加夏令營(yíng)活動(dòng)并考試合格者,將獲得西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院優(yōu)秀大學(xué)生夏令營(yíng)結(jié)業(yè)證書(shū)。
七、聯(lián)系方式
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
電話:023-67258532 丁老師
地址:重慶市渝北區(qū)寶圣大道301號(hào)西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
郵編:401120
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
2019年6月2日
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士課程簡(jiǎn)介
中國(guó)語(yǔ)言文化《中國(guó)語(yǔ)言文化》是為英語(yǔ)專業(yè)翻譯碩士開(kāi)設(shè)的一門(mén)通識(shí)教育課程,其目的在于通過(guò)對(duì)中國(guó)歷史、文化與語(yǔ)言的講授,一方面擴(kuò)大學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)的了解,另一方面又可拓寬學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,使學(xué)生全面認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)是漢民族文化的結(jié)晶,是漢民族歷史文化精神的體現(xiàn)。通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生在提高其語(yǔ)言運(yùn)用能力的同時(shí),對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化和語(yǔ)言在宏觀上有更為系統(tǒng)的了解,并熟悉中華民族及中國(guó)文化形成的過(guò)程,了解中國(guó)傳統(tǒng)文化和語(yǔ)言對(duì)世界文化和語(yǔ)言的影響。主要內(nèi)容包括:中國(guó)的漢字文化、中國(guó)文化中的顏色詞及其傳統(tǒng)文化內(nèi)涵、漢語(yǔ)造詞與傳統(tǒng)哲學(xué)、漢語(yǔ)成語(yǔ)與民族智慧、漢語(yǔ)與社會(huì)交際文化以及漢語(yǔ)稱謂與宗教文化觀念等。
譯學(xué)理論
“譯學(xué)理論”是對(duì)翻譯現(xiàn)象的綜合思考。本課程關(guān)注宏觀與微觀兩個(gè)層面。宏觀上,主要疏解哲學(xué)、普通語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、文化學(xué)、歷史學(xué)、跨文化交際學(xué)、信息論等相關(guān)學(xué)科對(duì)翻譯思維產(chǎn)生影響的直接與間接動(dòng)因,以及原作、譯者、譯作、譯文讀者與語(yǔ)文讀者的各種關(guān)系及其相互影響。微觀層面,重點(diǎn)關(guān)注翻譯者在翻譯中過(guò)程中所遵循的翻譯標(biāo)準(zhǔn)、翻譯原則,應(yīng)當(dāng)采取的翻譯批評(píng)方法和翻譯評(píng)估策略以及不同文類的不同翻譯操作手段等。“譯學(xué)理論”教學(xué)的目的在于引導(dǎo)學(xué)習(xí)者從意識(shí)形態(tài)上提高對(duì)跨語(yǔ)言翻譯理論的認(rèn)知,自覺(jué)遵循客觀存在的翻譯規(guī)律。
基礎(chǔ)筆譯
本課程旨在幫助翻譯碩士解決翻譯中所面臨的一些最基本的問(wèn)題,包括翻譯的本質(zhì)、譯者的素質(zhì)、翻譯的過(guò)程、英漢對(duì)比、文體與翻譯、翻譯中的理解、翻譯技巧與策略、基礎(chǔ)翻譯理論及其在翻譯實(shí)踐中的運(yùn)用,等等。本課程采用“教師講解+學(xué)生討論+學(xué)生實(shí)踐+學(xué)生展示”的教學(xué)模式,強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用,即致力于教會(huì)學(xué)生如何利用相關(guān)的理論知識(shí)指導(dǎo)翻譯實(shí)踐,在培養(yǎng)學(xué)生理論素養(yǎng)的同時(shí),更注重實(shí)踐能力的培養(yǎng)。
英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)
本課程主要講授以下內(nèi)容:對(duì)比語(yǔ)言學(xué)概念及對(duì)比研究的一般程序;英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)相關(guān)學(xué)科;順應(yīng)理論在法律文本翻譯中的應(yīng)用;法律語(yǔ)言特征;英漢法律詞語(yǔ)的來(lái)源及特征;英漢法律詞語(yǔ)構(gòu)詞法對(duì)比;法律詞匯之間的語(yǔ)義關(guān)系;英漢法律詞匯缺項(xiàng)及翻譯;英漢法律語(yǔ)言句法特征對(duì)比及翻譯;英漢法律語(yǔ)篇對(duì)比及翻譯;法律語(yǔ)境與詞義的確定及翻譯。通過(guò)對(duì)英漢法律語(yǔ)言多角度、多層次對(duì)比,使學(xué)習(xí)者了解英漢法律語(yǔ)言的異同,提高其英漢法律語(yǔ)言的互譯能力。
法律法規(guī)翻譯
本課程主要就我國(guó)的法律法規(guī)與英美法系的法律法規(guī)在宏觀層面(法律的宏觀組成部分)和微觀層面(句法、語(yǔ)篇)上的差異進(jìn)行系統(tǒng)考查,并以翻譯目的理論為指導(dǎo),對(duì)諸如目前尚未探討的法律法規(guī)的標(biāo)題翻譯、法律規(guī)則的主體部分的翻譯、以及附則部分的翻譯等內(nèi)容進(jìn)行研究,具體涉及下列幾個(gè)方面的內(nèi)容:(1)法系簡(jiǎn)介;(2)英、漢立法語(yǔ)言在詞匯(詞類、語(yǔ)義視角、詞匯的社會(huì)意義和情感意義、詞的結(jié)構(gòu)等方面)、句法(句式、句型和句類、人稱、語(yǔ)態(tài)等)、語(yǔ)篇(包括語(yǔ)篇銜接手段、話語(yǔ)組織結(jié)構(gòu)、語(yǔ)序等)等層面的異同;(3)法律文本及其功能分類;(4)法律法規(guī)翻譯的理論視角;(5)英、漢法律法規(guī)的宏觀結(jié)構(gòu)及其翻譯;(6)英、漢法律規(guī)范的邏輯結(jié)構(gòu)及其翻譯。
法律文書(shū)翻譯
本課程講授基本的法律文書(shū)翻譯,重點(diǎn)講授各類訴訟文書(shū)(比如起訴狀、公訴書(shū)、答辯狀、判決書(shū)、裁定書(shū)、傳票、仲裁、律師信函等)、案件分析報(bào)告、案件辯論書(shū)和仲裁文書(shū)等。本課程的授課方式主要有課堂互動(dòng)、講座,工作坊, 研討等。在教學(xué)過(guò)程中讓有事務(wù)工作經(jīng)驗(yàn)的專家進(jìn)課堂授課,提供資料(著作等)讓學(xué)生翻譯,然后分組進(jìn)行研討,還有與一些翻譯公司合作,讓學(xué)生走進(jìn)翻譯市場(chǎng),實(shí)戰(zhàn)從事各種法律文書(shū)的翻譯。
法律英語(yǔ)
本課程是為英語(yǔ)專業(yè)翻譯碩士研究生開(kāi)設(shè)的學(xué)科基礎(chǔ)課,旨在培養(yǎng)學(xué)生閱讀英語(yǔ)法律文獻(xiàn)的能力。通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠較系統(tǒng)地掌握法律英語(yǔ)的特點(diǎn)、了解英美法基礎(chǔ)知識(shí)和一些部門(mén)法的內(nèi)容,能讀懂中等程度的英語(yǔ)法律文獻(xiàn)或原著。本課程的主要內(nèi)容為英美法律制度以及憲法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、訴訟法、刑法、合同法、侵權(quán)法、證券法等部門(mén)法。
英漢合同文本翻譯
這課程主要講授合同的基礎(chǔ)知識(shí),然后以翻譯理論為指導(dǎo)講授合同的封面目錄、合同的約首、正文、約尾、附錄的翻譯;詳細(xì)講授合同的通用條款(包括定義條款、合同效力條款、擔(dān)保條款、保密性條款、轉(zhuǎn)讓與變更條款、不可抗力條款、違約條款、賠償條款、仲裁條款、期限與終止條款、管轄法律條款、價(jià)格與支付條款、合同的解除、其他事項(xiàng)、最終性條款等)的翻譯;最后講授一些完整的合同文本的翻譯。
法律案例研究與翻譯
《案例分析與翻譯》課程根據(jù)英美法系中存在獨(dú)特的“遵循先例原則”,眾多的法院判例按一定方式編撰成案例匯編這一法律現(xiàn)象,課程內(nèi)容主要圍繞英美法案例編撰的基本結(jié)構(gòu)、案例的辨析方法、案例中常用的法律術(shù)語(yǔ)和常用的縮略語(yǔ)以及如何閱讀并撰寫(xiě)案例摘要等方面的內(nèi)容進(jìn)行介紹和翻譯練習(xí),幫助學(xué)生了解和熟悉英美法系中的案例結(jié)構(gòu)和內(nèi)容、法律原則和法律精神,達(dá)到對(duì)英美法系相關(guān)知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握。
法學(xué)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)翻譯
本課程立足于法律學(xué)術(shù)研究(legal scholarship)的不同類型,結(jié)合學(xué)術(shù)文獻(xiàn)所具有的專業(yè)用語(yǔ)特殊性、學(xué)術(shù)思想的獨(dú)創(chuàng)性、學(xué)術(shù)寫(xiě)作的嚴(yán)謹(jǐn)性以及學(xué)術(shù)工作的規(guī)范性等特點(diǎn),選取法學(xué)著作(或部分章節(jié))(law books or book chapters)、書(shū)評(píng)(book review)、讀書(shū)報(bào)告(book report)、論文(thesis, dissertation, treatise)、專著(monograph)、研究報(bào)告(research report)、會(huì)議論文(conference paper)題材的英漢語(yǔ)素材作為課程建設(shè)的主要內(nèi)容,提高學(xué)生對(duì)于法學(xué)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的認(rèn)知水平,掌握翻譯學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的各項(xiàng)技能,培養(yǎng)和提高學(xué)生從事法學(xué)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)翻譯時(shí)的翻譯能力(translation competence)和翻譯水平(translation proficiency)。
法律術(shù)語(yǔ)翻譯
法律術(shù)語(yǔ)翻譯是為翻譯碩士專業(yè)研究生開(kāi)設(shè)的一門(mén)選修課。該課程的主要內(nèi)容為:術(shù)語(yǔ)的定義、術(shù)語(yǔ)的產(chǎn)生與發(fā)展、中外對(duì)術(shù)語(yǔ)的研究歷史與現(xiàn)狀、 術(shù)語(yǔ)學(xué)的流派、法律術(shù)語(yǔ)的定義、法律術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)、法律術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成方法、法律術(shù)語(yǔ)翻譯概論以及英漢法律術(shù)語(yǔ)翻譯的具體實(shí)踐。
商務(wù)英語(yǔ)翻譯
本課程是一門(mén)實(shí)踐為主、理論為輔的課程,注重培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用翻譯能力。本課程在介紹翻譯基礎(chǔ)理論、闡述英漢語(yǔ)言文化差異和商務(wù)語(yǔ)篇的語(yǔ)言和文體特點(diǎn)、重點(diǎn)結(jié)合各種文本類型具體分析商務(wù)翻譯的步驟和技巧的基礎(chǔ)上,通過(guò)大量的翻譯練習(xí)和實(shí)踐,使學(xué)生掌握一定的商務(wù)翻譯方法與技巧,能在詞典、參考書(shū)、網(wǎng)絡(luò)和權(quán)威平行文本的輔助下,運(yùn)用合適的翻譯原則和技巧,獨(dú)立翻譯各類商務(wù)文本,譯文達(dá)意,格式恰當(dāng),同時(shí)能夠辨識(shí)商務(wù)文本譯文存在的翻譯問(wèn)題和錯(cuò)誤。
傳媒翻譯
以理論為指導(dǎo),以實(shí)踐為導(dǎo)向,通過(guò)英漢傳媒文本的對(duì)比和分析,介紹各類傳媒文本語(yǔ)言的特點(diǎn)與翻譯方法,使學(xué)生掌握英漢傳媒翻譯的基本理論,掌握傳媒英語(yǔ)英漢詞語(yǔ)、長(zhǎng)句及各種文體的傳媒翻譯技巧和英漢互譯的能力,并輔以各種傳媒文本翻譯實(shí)踐,訓(xùn)練學(xué)生掌握詞、句、篇的翻譯技巧,培養(yǎng)他們獨(dú)立從事傳媒翻譯的能力,能夠獨(dú)立從事英美報(bào)刊上中等難度的文章,特別是法律、財(cái)經(jīng)題材文章的翻譯和編譯,做到譯文準(zhǔn)確、流暢。
文學(xué)翻譯
向?qū)W生介紹課程涉及的基本理論和哲學(xué)基礎(chǔ),通過(guò)閱讀和分析文學(xué)翻譯史上的經(jīng)典作品,把握不同譯者的特色,并在此基礎(chǔ)上展開(kāi)翻譯批評(píng),培養(yǎng)學(xué)生在翻譯過(guò)程中對(duì)不同語(yǔ)言的感受性,了解譯入語(yǔ)環(huán)境對(duì)譯作的影響。從翻譯文學(xué)中精選代表性的選文,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行細(xì)讀與研究,向?qū)W生傳授基本的批評(píng)理論與方法,最終使學(xué)習(xí)者能運(yùn)用翻譯批評(píng)的基本原理,對(duì)特定文本進(jìn)行合理賞評(píng);培養(yǎng)學(xué)生對(duì)學(xué)科前沿問(wèn)題進(jìn)行追索的能力以及具備撰寫(xiě)規(guī)范學(xué)術(shù)論文的能力。
學(xué)術(shù)寫(xiě)作
本課程是翻譯碩士的一門(mén)專業(yè)選修課,旨在介紹學(xué)術(shù)論文的基本概念、基本特點(diǎn)、學(xué)術(shù)論文規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化的意義,幫助學(xué)生了解必要的寫(xiě)作基礎(chǔ)知識(shí)、實(shí)用文體的寫(xiě)作方法和技巧,以及如何用英文撰寫(xiě)和發(fā)表學(xué)術(shù)論文的基本規(guī)則。本課程將在傳授理論知識(shí)的基礎(chǔ)上,注重寫(xiě)作實(shí)踐,使學(xué)生受到多種實(shí)用寫(xiě)作文體的訓(xùn)練,既包括基礎(chǔ)寫(xiě)作,如各類說(shuō)明文;也包括應(yīng)用文寫(xiě)作和科技論文寫(xiě)作的基本規(guī)則,如簡(jiǎn)歷、求職信、文摘和其他英語(yǔ)信函等。本課程也注重幫助學(xué)生學(xué)會(huì)準(zhǔn)確使用詞匯、掌握多變的句式進(jìn)行表達(dá),寫(xiě)出合乎語(yǔ)法規(guī)范、連貫通順的句子等。
語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)理論
本課程主要講授語(yǔ)言的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)以及演變規(guī)律等。學(xué)生通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),能比較系統(tǒng)地掌握語(yǔ)言學(xué)的基本概念、基本理論和基本知識(shí),提高對(duì)語(yǔ)言的社會(huì)、人文、經(jīng)濟(jì)、科技以及個(gè)人修養(yǎng)等方面重要性的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)言意識(shí),發(fā)展理性思維,進(jìn)一步拓寬思路和視野,全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。該課程的主要內(nèi)容包括以下幾個(gè)方面:1.語(yǔ)言學(xué)概述:了解語(yǔ)言起源的幾個(gè)假設(shè),熟悉語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)特征和語(yǔ)言的功能;2.語(yǔ)音學(xué)和音位學(xué);了解語(yǔ)言的發(fā)音器官,熟知英語(yǔ)語(yǔ)音的發(fā)音部位與發(fā)音方法;了解音位分析的基本理論,掌握音位、音位變體、最小對(duì)立、區(qū)別性特征等概念;3.形態(tài)學(xué):了解形態(tài)學(xué)的主要內(nèi)容及概念,掌握英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成方法;了解詞匯的發(fā)展歷史;4.句法學(xué):了解結(jié)構(gòu)主義、轉(zhuǎn)換生成、功能主義的基本理論和方法;5.語(yǔ)義學(xué):掌握詞語(yǔ)的意義關(guān)系理論,能夠運(yùn)用成分分析方法,了解句子意義的基本理論;6.語(yǔ)用學(xué):熟悉言語(yǔ)行為理論,掌握會(huì)話蘊(yùn)含理論,了解禮貌原則理論,能夠運(yùn)用言語(yǔ)行為和合作原則理論進(jìn)行實(shí)例分析;7.語(yǔ)言、文化與社會(huì):清楚語(yǔ)言、社會(huì)與文化的關(guān)系,了解社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的基本原理;8.語(yǔ)言與思維:語(yǔ)言與思維的關(guān)系,了解心理語(yǔ)言學(xué)的基本理論和應(yīng)用實(shí)踐。9.語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué):了解語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系,不同的語(yǔ)言教學(xué)觀及其在語(yǔ)言教學(xué)。
法學(xué)概論
法學(xué)概論是本專業(yè)的一門(mén)選修課。該課程主要在闡述法的概念、特征、本質(zhì)、作用以及法的制定與實(shí)施等法學(xué)基礎(chǔ)理論的基礎(chǔ)上,吸收最新立法信息,反映最新司法實(shí)踐,對(duì)我國(guó)現(xiàn)行憲法、刑法、刑事訴訟法、民法、合同法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、經(jīng)濟(jì)法、勞動(dòng)法、民事訴訟法、行政法、行政訴訟法的基本理論和基礎(chǔ)知識(shí)作了簡(jiǎn)明扼要的闡述,此外,還對(duì)國(guó)際公法和國(guó)際私法常識(shí)作了必要的介紹。
合同法概論
本課程是本專業(yè)的一門(mén)選修課,主要內(nèi)容有合同及合同法的概念、合同法的性質(zhì)和意義、合同的訂立、合同的效力、合同的履行、合同的變更和轉(zhuǎn)讓、合同權(quán)利義務(wù)的終止、合同的解釋、違約責(zé)任等。學(xué)習(xí)該門(mén)課程有助于學(xué)生了解合同法的相關(guān)知識(shí)和增強(qiáng)合同法翻譯的能力。
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科介紹
西南政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科起步于1993年,2003年經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)二級(jí)學(xué)科碩士學(xué)位授予權(quán),2006年成為重慶市“十一五”立項(xiàng)建設(shè)重點(diǎn)學(xué)科,2010年獲得翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn),2013年學(xué)科下的英語(yǔ)專業(yè)成為重慶市首批“三特行動(dòng)計(jì)劃”特色專業(yè),2015年與學(xué)校國(guó)際貿(mào)易、會(huì)記專業(yè)聯(lián)袂成功獲得重慶市“三特行動(dòng)計(jì)劃”特色學(xué)科群,2015年獲得重慶市外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科副教授職稱評(píng)議權(quán)。2017年,我院申報(bào)的“政法類高校英語(yǔ)本科專業(yè)‘“231”一體雙翼’人才培養(yǎng)模式改革與實(shí)踐”教學(xué)成果獲得重慶市教學(xué)成果獎(jiǎng),2019年6月,學(xué)科下的英語(yǔ)專業(yè)入選2019年重慶市本科高校一流專業(yè)立項(xiàng)建設(shè)項(xiàng)目。本學(xué)科現(xiàn)有重慶市市級(jí)研究生導(dǎo)師團(tuán)隊(duì)兩個(gè)(“法律語(yǔ)言與翻譯”團(tuán)隊(duì)與“英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)教學(xué)與研究”團(tuán)隊(duì)),重慶市市級(jí)專業(yè)學(xué)位碩士研究生聯(lián)合培養(yǎng)基地1個(gè),重慶市研究生教育優(yōu)質(zhì)課程2門(mén)(《法律法規(guī)翻譯》《合同翻譯》)。鑒于我院在法律特色英語(yǔ)專業(yè)與學(xué)科建設(shè)領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),教育部英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)特委托我院起草全國(guó)政法類高校英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn);此外,鑒于我院在以法律語(yǔ)言與翻譯為特色的學(xué)科建設(shè)領(lǐng)域的探索與成就,司法部、全國(guó)律協(xié)等單位于2019年5月與我院聯(lián)合召開(kāi)研討論證會(huì)議,探討制訂涉外法治專門(mén)人才的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
學(xué)科特色與優(yōu)勢(shì)
(1)學(xué)科方向特色鮮明:學(xué)科在研究方向充分依靠學(xué)校法學(xué)學(xué)科在全國(guó)的優(yōu)勢(shì)地位,運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)法律語(yǔ)言的理論研究與翻譯實(shí)踐,使語(yǔ)言文學(xué)與法律有機(jī)結(jié)合,形成“英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)、法律翻譯理論與實(shí)踐、法律英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐、法律與文學(xué)、國(guó)別與區(qū)域研究”等穩(wěn)定的研究方向。學(xué)科建設(shè)在西部乃至全國(guó)的外語(yǔ)類碩士點(diǎn)中,實(shí)現(xiàn)了英漢法律語(yǔ)言互動(dòng)發(fā)展以及法律翻譯理論與實(shí)踐發(fā)展、法律語(yǔ)言研究與國(guó)別區(qū)域研究良性互動(dòng)的突破。
(2)學(xué)科隊(duì)伍實(shí)力雄厚:學(xué)科擁有36名教師,其中教授10人、副教授15人,碩士生導(dǎo)師17人,具有博士學(xué)位的教師20人。2人擔(dān)任全國(guó)性學(xué)術(shù)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),3人擔(dān)任省級(jí)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),。學(xué)科已形成了在職稱、學(xué)歷、年齡、學(xué)緣結(jié)構(gòu)等方面均合理的學(xué)術(shù)梯隊(duì)。
(3)科學(xué)研究成果顯著:近幾年學(xué)科成員在《外語(yǔ)界》《當(dāng)代修辭學(xué)》《外語(yǔ)教學(xué)》《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》《上海翻譯》《中國(guó)科技翻譯》《外國(guó)語(yǔ)文》等國(guó)內(nèi)CSSCI期刊和外語(yǔ)類核心期刊以及Brain and Language等國(guó)外SSCI刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文100余篇,撰寫(xiě)各級(jí)各類智庫(kù)報(bào)告、資政成果近40項(xiàng),出版法律語(yǔ)言、法律翻譯專著以及譯著50余部,主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目8項(xiàng)(其中重點(diǎn)項(xiàng)目2項(xiàng))、國(guó)家社科基金高端智庫(kù)重點(diǎn)課題1項(xiàng)、教育部教育部人文社科項(xiàng)目6項(xiàng)、省部級(jí)科研項(xiàng)目18項(xiàng)(含重慶市教委人文社科項(xiàng)目6項(xiàng)),國(guó)際合作項(xiàng)目6項(xiàng)。學(xué)科成員出版了華人世界首部大型外漢法律詞典——《英漢法律用語(yǔ)大辭典》、國(guó)內(nèi)首部英漢法律語(yǔ)言學(xué)著作——《英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)》專著,獲得西部地區(qū)第一項(xiàng)有關(guān)法律英語(yǔ)的國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目。
(4)人才培養(yǎng)成績(jī)突出:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科已招收16屆近320名研究生,翻譯碩士已招收9屆300余名研究生。研究生在讀期間出版多部譯著、發(fā)表多項(xiàng)高級(jí)別論文、獲得多項(xiàng)重慶市研究生科研創(chuàng)新課題并在“華政杯”全國(guó)法律翻譯大賽等多項(xiàng)賽事中獲得優(yōu)異成績(jī)。畢業(yè)的研究生就業(yè)率高、就業(yè)質(zhì)量好,大多在高等院校、涉外公司、涉外律師事務(wù)所、出版社從事法律英語(yǔ)教學(xué)、編輯、法律翻譯等工作。部分研究生還考取了華東師范大學(xué)、蘇州大學(xué)、西南政法大學(xué)等國(guó)內(nèi)著名高校的語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)或者國(guó)際法學(xué)等方向的博士研究生。
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院的師資力量
學(xué)院擁有一支年齡、學(xué)歷、專業(yè)、職稱結(jié)構(gòu)合理的師資隊(duì)伍,現(xiàn)有一支98人的師資隊(duì)伍,其中正教授7人,副教授22人;聘請(qǐng)有兼職教授13人。目前具有博士學(xué)位的教師17人,國(guó)內(nèi)外在讀博士生10人。碩士生導(dǎo)師18人。學(xué)院教師先后有40余人去美國(guó)、英國(guó)、日本、加拿大、新加坡、泰國(guó)等國(guó)家進(jìn)修、學(xué)習(xí)和工作。學(xué)院現(xiàn)有英語(yǔ)專業(yè)(法律經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)方向)本科學(xué)生近700人,外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士、翻譯專業(yè)碩士研究生近130人。西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院的介紹
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院前身外語(yǔ)系,成立于1993年,同年開(kāi)始招收英語(yǔ)專業(yè)??粕?,1995年開(kāi)始招收英語(yǔ)專業(yè)本科生,2003年成立外語(yǔ)學(xué)院。2003年6月經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士點(diǎn),2004年開(kāi)始招收外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生,主攻英漢對(duì)比法律語(yǔ)言學(xué)和法律英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐兩個(gè)方向。2010年英語(yǔ)(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)獲得重慶市高校特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)。2010年經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn),2011年開(kāi)始招收翻譯碩士,主攻法律翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯。2013年英語(yǔ)(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)被確定為重慶市特色專業(yè),是重慶市市屬高校英語(yǔ)專業(yè)中僅有的兩個(gè)之一。學(xué)院擁有一支年齡、學(xué)歷、專業(yè)、職稱結(jié)構(gòu)合理的師資隊(duì)伍,現(xiàn)有一支98人的師資隊(duì)伍,其中正教授7人,副教授22人;聘請(qǐng)有兼職教授13人。目前具有博士學(xué)位的教師17人,國(guó)內(nèi)外在讀博士生10人。碩士生導(dǎo)師18人。學(xué)院教師先后有40余人去美國(guó)、英國(guó)、日本、加拿大、新加坡、泰國(guó)等國(guó)家進(jìn)修、學(xué)習(xí)和工作。學(xué)院現(xiàn)有英語(yǔ)專業(yè)(法律經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)方向)本科學(xué)生近700人,外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士、翻譯專業(yè)碩士研究生近130人。
學(xué)院下設(shè)英語(yǔ)專業(yè)教研室、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部、法律英語(yǔ)教研室、研究生外語(yǔ)教研室、他語(yǔ)種教研室和法律語(yǔ)言文化與翻譯研究中心等機(jī)構(gòu),承擔(dān)了全校從本科生至博士生各層次的外語(yǔ)教學(xué)任務(wù)。大學(xué)英語(yǔ)課程為重慶市精品課程,英語(yǔ)寫(xiě)作和高級(jí)英語(yǔ)為西南政法大學(xué)精品課程,法律英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)為重慶市市級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì)。
學(xué)院宗旨是為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)培養(yǎng)精通英語(yǔ),兼懂法律的高素質(zhì)復(fù)合型人才。學(xué)院以科學(xué)的課程設(shè)置和高質(zhì)量的教學(xué)使學(xué)生具有扎實(shí)的基本功和優(yōu)秀的實(shí)務(wù)能力,博得了用人單位的普遍好評(píng),就業(yè)率一直保持在95%以上,學(xué)生遍布全國(guó)各地的黨政機(jī)關(guān)、公、檢、法、司、教學(xué)、科研、外經(jīng)、外貿(mào)等各類企事業(yè)單位。
添加西南政法大學(xué)學(xué)姐,或微信搜索公眾號(hào)“考研派之家”,關(guān)注【考研派之家】微信公眾號(hào),在考研派之家微信號(hào)輸入【西南政法大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、西南政法大學(xué)報(bào)錄比、西南政法大學(xué)考研群、西南政法大學(xué)學(xué)姐、西南政法大學(xué)考研真題、西南政法大學(xué)專業(yè)目錄、西南政法大學(xué)排名、西南政法大學(xué)保研、西南政法大學(xué)公眾號(hào)、西南政法大學(xué)研究生招生)】即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)西南政法大學(xué)考研信息或資源。
西南政法大學(xué)研究生招生網(wǎng)
關(guān)于我們
以下資料由西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生招生研究生團(tuán)隊(duì)整理提供,其團(tuán)隊(duì)成員覆蓋各個(gè)院系,專門(mén)搜集本校的考研真題和高分筆記、題庫(kù)等資料。
專業(yè)課資料作為考研核心資料,部分專業(yè)重題概率極高,必須吃透,反復(fù)復(fù)習(xí)。如有需要高分研究生學(xué)長(zhǎng)一對(duì)一輔導(dǎo)的,也可聯(lián)系我們安排。
考研派網(wǎng)站,為大家提供安全的交易平臺(tái),資料有任何問(wèn)題,均可向我們投訴,我們會(huì)督促考研派研究生團(tuán)隊(duì)解決問(wèn)題,保障同學(xué)們的權(quán)益。
最新購(gòu)買(mǎi)
手機(jī)商城
掃描二維碼,更便捷的購(gòu)買(mǎi)資料
不僅有商品,還有更多資訊和活動(dòng)