大連外國語大學高級翻譯學院簡介

發(fā)布時間:2020-04-20 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
大連外國語大學高級翻譯學院簡介

大連外國語大學高級翻譯學院簡介內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

大連外國語大學高級翻譯學院簡介 正文

高級翻譯學院是學校為適應(yīng)國家經(jīng)濟建設(shè)和社會發(fā)展、打造應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)特色于2016年正式建立的教學單位。之前由英語學院培養(yǎng)的翻譯本科專業(yè)(BTI)和應(yīng)用英語學院(現(xiàn)已更名為國際商務(wù)學院)培養(yǎng)的翻譯專業(yè)碩士(MTI)均納入到高級翻譯學院培養(yǎng)。學院以服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟為導向,以促進人才培養(yǎng)為目標,以專業(yè)建設(shè)為中心,不斷突出特色、強化優(yōu)勢、穩(wěn)步發(fā)展,大力提升學科專業(yè)建設(shè)水平,保障和提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,致力于培養(yǎng)具有人文底蘊、理性精神、獨立人格、全球視野、專業(yè)素養(yǎng)的復合型、國際型、應(yīng)用型翻譯人才。同時充分利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源,積極參與國際教育交流與合作,探索多元國際合作模式與渠道,推進學院教育國際化的內(nèi)涵建設(shè)與發(fā)展,力爭將我校翻譯專業(yè)打造成東北地區(qū)具有重要影響力的本科專業(yè),將英語翻譯專業(yè)碩士建設(shè)成具有核心競爭力、在國內(nèi)同類外語院校中具有一定影響力的專業(yè)學位研究生教育品牌。
高級翻譯學院現(xiàn)擁有一支優(yōu)秀的翻譯教師儲備,現(xiàn)有專業(yè)教師26人,其中翻譯專業(yè)碩士和學術(shù)型研究生導師16人,行業(yè)兼職教師多人,教師年齡結(jié)構(gòu)、學歷結(jié)構(gòu)、學緣結(jié)構(gòu)合理,行業(yè)經(jīng)歷豐富。教師師德高尚,責任心強,語言基本功過硬,理論和實踐經(jīng)驗豐富,教學科研水平高。學院每年聘請多位優(yōu)秀外國專家任教,還聘請行業(yè)和企業(yè)優(yōu)秀譯員以及從事翻譯研究的學者擔任客座教授。學院教學成果突出,翻譯實踐及研究成果豐碩,在海內(nèi)外具有廣泛的影響。以汪榕培教授為代表的老一輩翻譯家在中國典籍英譯方面的突出貢獻,為翻譯專業(yè)的奠基、成立與發(fā)展做出了巨大貢獻。翻譯專業(yè)培養(yǎng)的口、筆譯人才不僅成為遼寧省外事工作的主力,也是全國多省市外交外事戰(zhàn)線的骨干,在我國外交部、商務(wù)部、駐外使領(lǐng)館、政府部門、企事業(yè)單位等承擔著重要工作,為我國的外交外事及經(jīng)濟建設(shè)做出了突出貢獻。《詩經(jīng)》、《老子》、《牡丹亭》以及《西方翻譯史研究》等數(shù)十部優(yōu)秀譯作和著作更是獨樹一幟,不僅在全國翻譯領(lǐng)域占有重要地位,也對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外推廣起到了積極作用。
高級翻譯學院擁有設(shè)備先進的數(shù)字化同聲傳譯實驗中心(遼寧省省級實驗教學示范中心)和翻譯實驗室,現(xiàn)有學校與外研社共建的翻譯基地、大連外大翻譯資訊有限公司實踐基地以及與思迪(SDL)軟件科技(深圳)有限公司共建的校外翻譯實踐教育基地,通過多種渠道為區(qū)域行業(yè)發(fā)展和語言服務(wù),為師生搭建翻譯實踐平臺。此外,學校與國外多所大學建立2+1+1、2+2及短期合作項目,為翻譯人才培養(yǎng)的國際化奠定了良好的基礎(chǔ)。
我校翻譯專業(yè)本科于2009年獲批,2010年首批招生。翻譯專業(yè)本科為遼寧省內(nèi)一本招生,平均錄取分數(shù)超出一本控制分數(shù)線30余分,生源質(zhì)量好,目前擁有在校生564人。翻譯專業(yè)教學具備優(yōu)良的教學傳統(tǒng),該專業(yè)于2015年獲批遼寧省“轉(zhuǎn)型試點專業(yè)”發(fā)展建設(shè)項目資助,在翻譯專業(yè)轉(zhuǎn)型時期學院將繼續(xù)保持傳統(tǒng)優(yōu)勢的同時,著力打造應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)特色:(1)以教學為根本,科研與教學互相促進,提升教師及學生的翻譯教學及實踐能力,體現(xiàn)翻譯的應(yīng)用性特點;(2)人才培養(yǎng)服務(wù)國家戰(zhàn)略,為“中國企業(yè)走出去”和“中國文化走出去”貢獻力量;(3)適應(yīng)國際交流、文化融合的大趨勢,解放思想,深入開展翻譯教學及實踐的國際交流,真正發(fā)揮翻譯作為文化交流之橋梁的作用。我們的目標是打造我校翻譯專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式、實踐教學領(lǐng)先、國際交流多元的專業(yè)特色,努力將翻譯專業(yè)建設(shè)成為省內(nèi)一流特色專業(yè),國內(nèi)具有重要影響力的品牌專業(yè),以保障其發(fā)展特色更鮮明,社會認可度更高。
翻譯專業(yè)課程設(shè)置體現(xiàn)“內(nèi)容•語言•技能”相融合的課程體系,專業(yè)必修和選修課程設(shè)置做到與時俱進,并能夠滿足人才培養(yǎng)目標中的知識、能力和素質(zhì)要求。該專業(yè)教學改革創(chuàng)新模式多次獲得遼寧省教學成果獎。我校學生連續(xù)多年參加市、省、區(qū)、國家級、區(qū)域級筆譯及口譯比賽,參賽學生獲得各類獎項數(shù)十項。學生考取美國蒙特雷國際研究院、英國巴斯大學、英國紐卡斯爾大學、英國威斯敏斯特大學、英國曼徹斯特大學、英國利茲大學、北京外國語大學、上海外國語大學、對外經(jīng)貿(mào)大學、廈門大學等國內(nèi)外著名翻譯院校口譯方向研究生近百人,近些年每年都有學生考取國際著名翻譯院校英國巴斯大學口譯研究生。翻譯專業(yè)學生在達沃斯財富論壇夏季年會、殘奧會、大連服裝節(jié)和軟交會、金磚國家峰會及博鰲亞洲論壇年會等國際活動中承擔口譯志愿服務(wù)的任務(wù),優(yōu)秀的口譯綜合素質(zhì)獲得組委會的一致好評。
2009年我校成為全國第二批翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)單位,并于2010年開始招生。目前英語翻譯專業(yè)碩士已招生352人,其中英語筆譯265人,英語口譯87人。按現(xiàn)有規(guī)模,英語筆譯每年計劃招生40名,英語口譯15名,目前在校生有110人。英語翻譯專業(yè)碩士重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng),翻譯實踐貫穿于教學全過程。學校與外研社、中央編譯局、南京學府翻譯有限公司、環(huán)球網(wǎng)以及中央編譯服務(wù)有限公司等建立的校外翻譯實踐基地,為學生提供了良好的實踐平臺,強化了學生的實踐能力。近些年來,英語MTI研究生全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試通過率逐年提高,以2016屆畢業(yè)生為例,39名筆譯方向和15名口譯方向研究生的二級通過人數(shù)為13人和5人,通過率均為33%(全國通過率僅為6%~15%)。同時,英語翻譯專業(yè)碩士研究生在各種翻譯大賽中成績優(yōu)異。迄今為止,在海峽兩岸口譯大賽和全國口譯大賽國內(nèi)最有影響力的兩項賽事中,我校英語MTI研究生的比賽成績在東北地區(qū)一直名列前茅。2015年全國口譯大賽全國總決賽中我校英語MTI學生獲第10名,2016年4月海峽兩岸口譯大賽臺灣總決賽中獲包括大陸及臺灣地區(qū)的全國第7名,6月全國口譯大賽全國總決賽中獲第4名,為學校和學院贏得了較高聲譽。
大連外國語大學

添加大連外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注【考研派小站】微信公眾號,在考研派小站微信號輸入【大連外國語大學大學考研分數(shù)線、大連外國語大學報錄比、大連外國語大學考研群、大連外國語大學學姐微信、大連外國語大學考研真題、大連外國語大學專業(yè)目錄、大連外國語大學排名、大連外國語大學保研、大連外國語大學公眾號、大連外國語大學研究生招生)】即可在手機上查看相對應(yīng)大連外國語大學考研信息或資源。

大連外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.lyhuahuisp.com/dlwgydx/yjsy_253194.html

推薦閱讀